This question used the word prepone
which I had never heard of and initially thought was a typo. I was going to edit it based on the context1, but on a hunch I googled the word and found that it is a perfectly cromulent Indian English antonym to postpone
So what is the consensus here? Just because my vocabulary doesn't include prepone
, does that give me reason to edit the question and replace it with a synonym that I do know?
- Being that the OP wanted to enter Schengen area earlier than his Visa date.
The Prodigal Tongue: The Love-Hate Relationship Between American and British English
so that probably pushed me to google the word. (BTW Fascinating book)